Skill Trading 作家さん向けの動画翻訳サービス(英和・和英字幕編集、単発) | Peridot2520

1/5

Skill Trading 作家さん向けの動画翻訳サービス(英和・和英字幕編集、単発)

¥ 3,300 tax included

*Shipping fees are free on this item.

スキルトレードという考え方。
あなたのスキルと私のスキル、交換しませんか?
本スキルを購入していただく→スキルの提供、得た収入でスキルを向上させ、さらなる貢献をする、というサイクルを作るため、「トレード」と呼んでいます。

Peridot2520はアーティストを名乗っていますが、本業は翻訳家です。
アート・芸術中心に翻訳をさせていただいているうち、もっとアートのことを学びたい、アーティストさんのお手伝いをしたいと思うようになりました。
そこで、このスキル販売を始めました。

フリーランスや個人事業をなさっている方ならご存じでしょうが、昨今は仕事が入りにくい時代です。それは翻訳業界も変わりなく、現に私のクライアントだったアーティストさんでさえ、苦しい状況に追い込まれています。

しかし、作家の皆様は日々創作活動に勤しまれているはずです。特に作家として食べていくことを選んだばかりの方なら、より名を世間に広めたい、と感じているのではないでしょうか。
さらに世界でアートを売っていくならば、英語が必須だということはご存じかと思います。
私に、翻訳のお手伝いをさせていただけませんか?

出来ること:動画の字幕編集 10分につき¥3,000

例えば3分の動画まとめて3本のご依頼でも可能です。
※YouTubeは最近条件が変わり、チャンネルの開設者本人のみが直接字幕編集可能のようですので、wordやsrt(字幕ファイル)等でのお渡し、もしくは元動画をお預かりし、それをコピーして字幕を付けた動画をお渡しという形になります。
※もちろん、Dropbox, Google Driveなど共有先があれば、そちらにアップロードも可能です。

注意
・成人向けコンテンツ、その他諸モラル違反の作品は受注致しかねます。
・修正は1回まで 複数回の修正は別途料金をいただきます。
・購入一回につき合計10分までとします。
10分を超える場合は当サービスを複数ご購入ください。

Add to Like via app
  • Shipping method / fee

  • Payment method

¥ 3,300 tax included

Free shipping fee

最近チェックした商品
    その他の商品